Hanukkah’s Christian connections

Today is the fifth day of the eight-day Jewish festival of Hanukkah (חֲנֻכָּה‬ “dedication”) – a festival which commemorates the re-dedication of the Second Temple in Jerusalem during the revolt against the Seleucid empire by the Maccabees (Judah Maccabee and his four brothers, and their supporters). The Maccabees were revolting against occupation by the Seleucid Empire in general, but more particularly against the desecration of the Temple (which begain in 167 BCE when Antiochus IV ordered an altar to Zeus to be erected in the Temple, banned circumcision, and ordered pigs to be sacrificed at the altar of the temple). The revolt began soon after and the Temple was liberated in 165 BCE.  Judah Maccabee ordered the Temple to be cleansed and a new altar to be built. The Temple was re-dedicated and this re-dedication has been commemorated ever since in the festival of Dedication (Hanukkah). The custom of lighting candles every night during the eight days and nights of the festival originated in a story told in the Talmud that for the re-dedication it was necessary to find undefiled pure olive oil for the candelabrum, or menorah, in the Temple. The story goes that only one flask was found and with only enough oil to burn for one day, yet it miraculously burned for eight days, the time needed to prepare a fresh supply of oil for the menorah. An eight-day festival was declared by the Jewish sages to commemorate this miracle. Since then Hanukkah is commemorated by lighting one candle on the first day, two on the second, etc, until eight candles are lit on the eighth and final night of the festival.

The story of the revolt, the liberation of the Temple, and its re-dedication is told in the books of 1 & 2 Maccabees. The first book of Maccabees was originally written in Hebrew, but this Hebrew original has been lost and it has been preserved in a Greek translation in the Septuagint, the Greek version of the Hebrew Bible which was popular with early Greek-speaking Jews and Christians. The second book of Maccabees was written in koine Greek, the “street Greek” which was also the language of the New Testament. (The books known as 3 & 4 Maccabees which are found in some Orthodox Christian Bibles have nothing to do with the story of the Maccabees and deal with entirely different events).

Interestingly, the books of 1 & 2 Maccabees which tell the story of Hanukkah are not included in the canonical Hebrew Bible as these books are in Greek, not Hebrew. They are, however, included in many Christian Bibles including the canons of the Catholic and Orthodox churches, and those Protestant churches which include the Apocrypha in their Bible. It’s interesting that these books which tell the story of the origins of this important Jewish festival are found in many Christian Bibles, but not in the Jewish canon, although Christians have never commemorated Hanukkah as a Christian festival (although some other Jewish festivals are celebrated by Christians under different names, such as Passover=Easter and the Festival of Weeks  [Shavuot]=Pentecost/Whitsunday).

There is also one more Christian connection to Hanukkah which I find interesting. The Hebrew Bible never mentions Hanukkah (as the Hebrew canon was probably completed by the time 1 & 2 Maccabees were written), but the New Testament does mention it. In the Gospel of John a casual reference is made to Jesus being in the Temple in winter during “the festival of the Dedication” (John 10:22) which is a clear reference to Hanukkah.

To all my Jewish friends חַג חֲנֻכָּה‬ שָׂמֵחַ – Happy Hanukkah!

The Dead Sea Scrolls and the Canon of Scripture

In today’s Bible History Daily from the Biblical Archaeological Society there is an interesting review of a lecture by Sidnie White Crawford about the Dead Sea Scrolls. The article refers to the roughly 515 manuscripts found at Qumran and Masada and says: “Only one quarter of the religious texts found at Qumran are included in the current Hebrew Bible. Ancient Jews did not see the Bible as a single book; they viewed it as a collection, and the choice to preserve a wider range of religious literature suggests that the Qumran community considered a larger number of books to be sacred.”

The writers of the New Testament also cite or allude to several other books which are not included in our Bible, including: Wisdom of Solomon, Sirach (or Wisdom of Ben Sira), 1 Enoch, 1 – 4 Maccabees, Psalms of Solomon, Testaments of the Twelve Patriarchs, Tobit, Susanna, Judith, and Bel and the Dragon. Lee McDonald (The Biblical Canon, Peabody, Mass., Henrickson, 2007) has a 13 page appendix of “New Testament Citations of and Allusions to Apocryphal and Pseudepigraphal Writings” which lists approximately 550 citations/allusions to this literature. McDonald has sourced and adapted his list from two places which he acknowledged: Novum Testamentum Graece (27th ed.; ed. B. Aland, K. Aland, J. Karavidopoulos, C.M. Martini, and B.M. Metzger; Stuttgart: Deutsche Bibelgesellschaft, 1993), 800-806; and C.A. Evans, Ancient Texts for New Testament Studies, Appendix Two, 342-409, (Peabody, Mass, Hendrickson: 2005).

4 Ezra 14:44-48 refers to 94 sacred books. “So during the forty days, ninety-four books were written. And when the forty days were ended, the Most High spoke to me, saying, ‘Make public the twenty-four books that you wrote first, and let the worthy and the unworthy read them; but keep the seventy that were written last, in order to give them to the wise among your people. For in them is the spring of understanding, the fountain of wisdom, and the river of knowledge.’ And I did so.”

The 24 books refers to the Hebrew Bible, our Old Testament, which has only 24 (not 27) books when 1&2 Samuel, 1&2 Kings and 1&2 Chronicles are counted as three books, not six, as they are in the Jewish canon. That means that in the first century (when 4 Ezra was written) there were another 70 books which the writer(s) regarded as even more valuable.